domingo, 8 de febrero de 2009

Placido Domingo: ARS LONGA

Estoy claro de que las traducciones de Google dan pena ajena, pero no quería dejar de compartir de alguna manera el siguiente material de Plácido Domingo.

Mientras vivimos una crisis existencial, tal vez la más difícil que ha vivido la civilización, tenemos por un lado casos patéticos como la derecha en el Estado de México tratando de reprimir las leperadas con "leyes" (jajaja) que recuerdan las prácticas inglesas de tortura y represión  contra los pobres que Tomás Moro combatió, tenemos a la izquierda palera y autodenominada "liberal" (jajaja) dándose de besos en sus bocas como "protesta"(?) -no es que uno promueva la violencia, todo lo contrario, estamos a favor de la solución pacífica de los conflictos, pero cabría preguntarse qué diría la "izquierda  radical" de antaño de estas dizque "protestas"-, por otro lado los valores de la sociedad de consumo con la misma estupidización de siempre de las televisoras, ahora intentando lanzar las furias de los "yahoos" Panboleros contra el sistema democrático (!) de partidos... políticos; y, el post-modernismo con sus zonzeras de siempre, esta vez con sus monólogos, diálogos, tríalogos.. (o vaya Ud. a saber qué cosa más) de sus partes íntimas...

Y en general dosis masivas de mal gusto y una incomprensión de la Cultura Clásica.

Si consideramos que grandes mentes como Sócrates y Dante, buscaron liberar de la corrupción a sus natales ciudades Atenas y Florencia, respectivamente, al grado de que hoy las reconocemos como centros elevados de cultura, se justificarán las intenciones de este presente texto.

El Sr. Plácido Domingo inicia su debut mundial en Monterrey en 1961, en el Teatro María Tereza Montoya. Así que por razones obvias, no seré el primero que apela a la "AGNACIÓN LEGÍTIMA" del Sr. Plácido Domingo para las tierras mexicanas.

Si bien el Sr. Plácido Domingo está ya más allá de la madurez en su carrera, seguramente su legado perdurará en mucho a una incipiente generación de cantantes clásicos naciones e internacionales.

Y ésto es una prueba más que la cultura cásica es la más universal y natural de todas, pues igual nos maravillamos de la belleza que nos brinda algún violinista asiático, algún pianista de europa oriental que vemos triunfar un hispano, siempre y cuando CULTIVEN SU ARTE CON AMOR.

(Y aquí aplicaremos la sabía máxima contra la cultura chatarra: "De tu arte a mi arte, mejor MI ARTE".

Que la derecha y su izquierda palera se quede con su imágen de estrellitas fugaces y vulgares, que el pueblo no es tonto sino que le han negado LA CULTURA.

EL PUEBLO CULTO SABRÁ SIEMPRE QUE "ARS LONGA, VITA BREVIS".


¡Bravissimo, Sr. Domingo!


-RegioEnResistencia







http://news.yahoo.com/s/ap/20090207/ap_en_ot/opera_domingo_at_the_met

Plácido Domingo vuelve atrás el reloj en Met

  • By MIKE SILVERMAN, Associated Press Writer Mike Silverman, Associated Press WriterSat Feb 7, 6:24 pm ET Por MIKE SILVERMAN, escritor de Associated Press Mike Silverman, escritor de Associated Press - Sábado 7 de febrero, 6:24 pm ET
En esta foto proporcionada por la Metropolitan Opera, Plácido Domingo aparecerá en la AP – In this photo provided by the Metropolitan Opera, Placido Domingo appears in the final dress rehearsal … AP - En esta foto proporcionada por la Metropolitan Opera, Plácido Domingo aparecerá en el último ensayo general ...

NEW YORK – When the late Luciano Pavarotti tried to relive his days of youthful glory at the Metropolitan Opera by reprising the role that made him famous, the result was an embarrassment that tarnished his reputation. NUEVA YORK - Cuando el difunto Luciano Pavarotti trató de revivir sus días de gloria de juventud en el Metropolitan Opera por reprising el papel que lo hizo famoso, el resultado fue una vergüenza que empañado su reputación.

No such calamity befell his one-time tenor rival Placido Domingo when on Friday night at age 68 he took on the role of his house debut back in 1968 — Maurizio, the dashing military man who fuels a fatal love triangle in Francesco Cilea 's " Adriana Lecouvreur ." Ninguna de estas calamidades ocurrió una sola vez a su rival, el tenor Plácido Domingo en la noche del viernes a los 68 años asumió el papel de la casa de su debut en 1968 - Maurizio, el apuesto militar que alimenta una mortal triángulo amoroso en Francesco Cilea "s" Adriana Lecouvreur ".

The fact that Domingo is still performing at all after 40 seasons is amazing. El hecho de que Domingo es todavía en el desempeño de todos después de 40 temporadas es sorprendente. If it can't be said that his attempt to turn back the clock was an unqualified success, at least it was an honorable effort with considerable rewards. Si no se puede decir que su intento de volver atrás el reloj fue un éxito rotundo, por lo menos se trata de un esfuerzo considerable honorables recompensas.

The role of Maurizio is by no means the toughest in the Italian repertory. El papel de Maurizio de ninguna manera es el más duro en el repertorio italiano. Cilea gives his hero a couple of fairly brief arias and several duets, and the highest note he has to sing is B natural below high C. Even that has been beyond Domingo's comfort zone for several years, as his voice has darkened and taken on an increasingly baritonal sound. Cilea da su héroe un par de arias bastante breve y varios dúos, y la nota más alta que tiene que cantar es natural por debajo de B C. Incluso alto que ha sido más allá de la zona de confort Domingo desde hace varios años, ya que su voz se ha oscurecido y adquirido un cada vez más baritonal sonido. So some passages were transposed downward to accommodate the star — not an uncommon practice even for singers far younger. Por lo que algunos pasajes se adaptó a la baja para acomodar la estrella - no una práctica poco común incluso para los cantantes mucho más jóvenes.

Domingo still moves and acts with enviable grace for a performer old enough to be his character's grandfather. Domingo aún se mueve y actúa con gracia envidiable para un artista intérprete o ejecutante la edad suficiente para ser el abuelo de su personaje. But it does stretch credulity to picture him as a romantic idol for whom two glamorous women are willing to battle to the death. Pero estirar la credulidad de la imagen como un ídolo romántico de las cuales dos mujeres glamoroso están dispuestos a luchar hasta la muerte.

Vocally, he took awhile to warm up, and he struggled with his Act 3 song about his military exploits. Vocalmente, tomó un tiempo para calentarse, y luchó con su Ley N º 3 acerca de su canción militar explota. What made it all worthwhile were those moments, especially in the final act, when that familiar Domingo sound rang out in the cavernous Met auditorium. Lo que hizo que todo valga la pena fueron los momentos, especialmente en el acto final, al que conoce Domingo sonido sonó en el auditorio cavernoso cumple. At its best, it's still a thrilling voice — ardent and muscular, supported by a rock-solid technique that has kept him going all these years while so many promising younger tenors have come and gone from the scene. En el mejor, es aún un emocionante voz - ardiente y muscular, con el apoyo de una sólida técnica que le va ha mantenido todos estos años, mientras que muchos prometedores jóvenes tenores han ido y venido de la escena.

Domingo hadn't sung a role from the standard Italian repertory at the Met since 2002, when he appeared in Giordano's "Andrea Chenier." Domingo no había cantado el papel de repertorio italiano en el Met desde 2002, cuando apareció en la Giordano "Andrea Chenier". Instead he has been venturing into roles that better match his remaining strengths — such as Siegmund in Wagner's "Die Walkuere," which he will sing again at the house this spring. Lugar que ha sido aventurarse en los papeles que mejor coincide con sus puntos fuertes pendientes - como Siegmund en Wagner "Die Walkuere", que va a cantar de nuevo en la casa esta primavera. Next season he's going even farther afield, scheduling the title role in Verdi's " Simon Boccanegra ," which is actually written for a baritone. La próxima temporada que va incluso más lejos, la programación en función del título de Verdi "Simon Boccanegra", que es efectivamente escrita para un barítono.

It's only by chance that he is singing in "Adriana" at all. Es sólo por casualidad que está cantando en "Adriana" en absoluto. Originally he had intended to conduct the current revival, but he agreed to jump from the podium to the stage after the scheduled tenor, Marcelo Alvarez , switched to an upcoming new production of Verdi's " Il Trovatore ." Originalmente tenía la intención de realizar la reactivación actual, pero que está de acuerdo para saltar desde el podio a la etapa después de la prevista tenor, Marcelo Alvarez, pasa a una próxima nueva producción de Verdi "Il Trovatore".

Pavarotti's ill-fated effort to wish the years away occurred in 1995, when he starred in a revival of Donizetti 's "La Fille du Regiment," best known for its tenor aria with nine high Cs. De Pavarotti malhadado esfuerzo por deseo de los años de distancia se produjo en 1995, cuando protagonizó un renacimiento de Donizetti "s" La Fille du Regimiento ", mejor conocido por su aria de tenor con nueve alto Cs. Back in 1971, he had punched each one out with brilliant abandon, but 24 years later he had trouble hitting the top notes squarely. En 1971, había golpeado a cabo con cada una brillante abandonar, pero 24 años después que había problemas para golpear la parte superior toma nota de lleno. Worse, it turned out he had transposed the aria down a half-tone, making a mockery of the notion that he was still King of the High Cs . Peor aún, resultó que había transpuesto el aria de un medio tono, haciendo una burla de la idea de que todavía era el Rey del Alto Cs.

" Adriana Lecouvreur ," based loosely on the life of an 18th century French actress, is rarely performed these days except when a leading lady is looking for a vehicle to display her vocal and histrionic talents. "Adriana Lecouvreur", basada libremente en la vida de un siglo 18 la actriz francesa, rara vez se realizan estos días, excepto cuando una mujer está buscando un vehículo para mostrar su talento vocal e histriónico. Soprano Maria Guleghina did better at the emoting than the singing, with a rough, unsteady tone often marring her vocal outbursts. Soprano María Guleghina hizo mejor en el emoting que el canto, con un bruto, a menudo inestable desfigurar su tono vocal estallidos. She did manage some nice phrasing when she was able to scale back her large voice, but other times was outright flat. Ella logró un buen fraseo cuando fue capaz de reducir su gran voz, pero otras veces es pura y simple plano. As the Princess of Bouillon, mezzo-soprano Olga Borodina won the vocal competition hands-down, with a no-holds-barred vocal ferocity well-suited to a character who ultimately murders her rival by sending her a bouquet of poisoned violets. Como la Princesa de Bouillon, mezzosoprano Olga Borodina ganó la competencia vocal manos hacia abajo, con un no-tiene-prohibido ferocidad vocal adapta bien a un personaje que en última instancia, su asesinato por el envío de su rival, un ramo de violetas envenenado.

Marco Armiliato conducted with an appreciation for Cilea's delicate and inventive orchestrations. Marco Armiliato llevado a cabo con un reconocimiento por la delicada Cilea orquestaciones y la actividad inventiva. The lavish production, dating from 1963, holds up well enough to support the melodramatic, often nonsensical, goings-on. La producción pródigo, que data de 1963, sostiene lo suficiente como para apoyar la melodramática, a menudo sin sentido, en tejemanejes.

Domingo is scheduled to sing five more performances through the end of the month. Domingo está programada para cantar cinco actuaciones hasta el final del mes.

___

On the net: http://www.metopera.org En la red: http://www.metopera.org


miércoles, 4 de febrero de 2009

martes, 3 de febrero de 2009

Viejos banqueros nazis encabezan los ataques contra FDR




http://espanol.larouchepac.com/news/2009/02/03/viejos-banqueros-nazis-encabezan-los-ataques-contra-fdr.html

Viejos banqueros nazis encabezan los ataques contra FDR

2 de febrero de 2009 (LPAC).— Los mismos círculos bancarios, entre ellos parientes del expresidente (Bush), que financiaron a Adolfo Hitler y a los Nazis, algunos de los cuales lo siguieron haciendo incluso después del ataque a Pearl Harbor, ahora están usando su "influencia" cohercitiva para evitar el posible resurgimiento de la política de Franklin Delano Roosevelt (FDR) en el nuevo gobierno. Desde principios de año, han venido acelerandose los tambores de guerra para meter una cuña entre el nuevo gobierno demócrata de Barack Obama, y la política de FDR. Obama, quien se sabe estuvo leyendo a FDR antes de su toma de posesión, claramente representa una amenaza para el control político de las elites financieras.

Después de las elecciones de noviembre, luego de que la revista Time y el New Yorker habían publicado artículos en donde se reflejaba de manera optimista las similitudes entre la victoria de Barack Obama y el mandato de 1932 de Franklin Delano Roosevelt, el Economist de Londres reaccionó de inmediato para parar esa euforia. Hay demasiados riesgos en "exagerar la interpretación" del mandato político, advirtió la revista de la City de Londres; según ellos, la elección fue más para deshacerse de Bush que para introducir "una era de gobierno activista".

Un mes después, la Fundación Heritage, conservadora, sostuvo un seminario en Washington, titulado "Aprendiendo del Nuevo Trato: cómo el legado económico de FDR dañó a América". El orador, Burton Fulsom Jr. acababa de publicar un libro, ¿Nuevo Trato o Trato Injusto? donde alega que el legado de FDR fue la "fijación de precios, control judicial e impuestos regresivos". Entre los otros libros del apologista Fulsom están, El mito de los Barones Rateros, Constructores de Imperios y Capitalistas Urbanos.

El 30 de diciembre, Amity Shlaes, una "académico adjunta"en el American Enterprise Institute, puso en su sitio de Internet el primer contra FDR, "Una era de Incertidumbre". Ahí, Amity se afana con la "incertidumbre del mercado" que ocasionaron todas las reformas de FDR, específicamente cuando retiró al dólar del patrón oro. De igual manera hoy en dia, dijo, todas las cuestiones sobre nuevas regulaciones e impuestos, "hacen más dificil que el mercado se asiente" sobre los precios de los activos en papeles. Claramente nerviosa sobre qué camino tomará Obama, lo exhorta a que "defina" pronto sus programas, y saque así el cartel de "Abierto a negociar" con Wall Street.

En la medida en que se aproximaba la toma de posesión, se sumaron otros al ataque. El 9 de enero, el Instituto CATO, libertario, patrocinó un anuncio pagado en el New York Times y en el Washington Post, firmado por cientos de "peces gordos" financieros, donde le dicen a Obama que el gasto "keynesiano" no es el camino a seguir. Ese mismo dia, Pat Buchanan escribió un artículo en MSNBC que circuló ampliamente, implicando que las alternativas del nuevo Presidente eran entre el gasto de Franklin Roosevelt y la restricción monetaria de Ronald Reagan. Primero que todo, en la imaginación de Buchanan, las cosas hoy no están tan mal como lo estaban en 1932; y segundo, no funcionaron los programas de FDR. ¿Cómo lo sabe? porque el secretario del Tesoro (e íntimo de Wall Street) Henry Morganthau lo dijo, en testimonio (que él cita) ante el Congreso en 1939. El programa de Reagan de excenciones fiscales y restricción en los gastos funcionó mucho mejor, agregando que hasta John F. kennedy estaba a favor de ecxenciones fiscales en vez de gastos del gobierno.

El dia siguiente a la toma de posesión, terció la Fundación Heritage, esta vez con un artículo frenético en Internet titulado "Supéralo, el Nuevo Trato no funcionó", en donde cita más extensamente a Morganthau en 1939, agregándole la sabiduria del autor Fulsom. Heritage quería refutar las acusaciones (de la prensa "liberals", según ellos) de que las cifras sobre desempleo que ellos compilaron en un diagrama que se puede descargar convenientemente, estaban distorsionadas. Su solución preferida: ecxenciones fiscales (de nuevo) y la perspicacia de Morganthau.

"Ellos saben que Obama es un hombre a favor de Roosevelt" dijo Lyndon LaRouche, "lo que los tiene sumamente alterados. Cato, Heritage, AEI. Estas cosas son las organizaciones fascistas de Estados Unidos. Ellos tienen sus diversos colores: verdes, pousse. Especialmente pousse".

"Son los viejos fascistas de siempre" agregó LaRouche. "Estos tipos que eran pro Hitler y pro Mussolini en los 1920 y 1930, y en 1941 tuvieron que correr para esconderse. Lo que hicieron fue que cerraron sus oficinas, o dejaron que murieran sus oficinas y abrieron nuevas oficinas reclasificando la organización. Después, cuando se estaba muriendo Roosevelt, después del avance exitoso en Normandía, salieron del closet. Y están de nuevo de regreso y eso es lo que llamamos a estos equipos de peritos derechistas. Asi que es la misma vieja historia que la pandilla pro Hitler y pro Mussolini de tiempos pasados, y tienen esencialmente la misma ideologia. Y los Bushes forman parte de esto".

domingo, 1 de febrero de 2009

EMS Delivery!Percocet^Adderall^Vicodin.^Ritalin

EMS Delivery!Percocet^Adderall^Vicodin.^Ritalin!!